Tradução de arquivos templates utilizados pelo Debconf

Descrição do Projeto

O projeto consiste na tradução dos arquivos templates.po (atuais templates.pot) utilizados pelo Debconf (Sistema de configuração de programas da Distribuição Debian) durante a instalação de pacotes no Sistema. Os interessados em colaborar com este projeto devem inicialmente inscreverem-se nas seguintes listas de discussões:

debian-i18n@lists.debian.org --> Lista que discute a internacionalização (i18n) da distribuição.

Situação atual: Moderada: Não Inscrição: aberta

debian-l10n-portuguese@lists.debian.org --> Lista referente a localização. É usada para discussões de: tradução de documentação, programas e adaptação da tradução para o português.

Situação atual: Moderada: Não Inscrição: aberta

Assim sendo, acesse o link: http://www.br.debian.org/MailingLists/subscribe e efetue sua inscrição.

Conceitos

Para manter as traduções atualizadas, uma aplicação internacionalizada deve oferecer aos tradutores uma maneira fácil de detectar e corrigir traduções desatualizadas. Um arquivo de templates Debconf consiste de campos e valores. Campos traduzidos seguem um esquema de nomeação específico, ou seja, Description-es indica uma descrição em Espanhol. Na verdade, Description-es_ES (ou Description-es_MX ou seja lá o que for) será checado antes.

Para obter Dicas, acesse o link http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/README-trans

Para conhecer nosso status atual no projeto veja: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR

Estado da l10n no Debian -- ranking de arquivos PO entre idiomas: http://www.debian.org/international/l10n/po/rank

Ajudando:

Antes de trabalhar em um pacote, por favor, cheque o servidor de tradução do Grisu e o BTS (Bug Track System) para certificar-se de que nenhuma tradução já tenha sido enviada para o mantenedor do pacote.

Veja como usar o BTS

Tendo se certificado disso, obtenha o arquivo templates.pot à partir da página: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pt_BR#i18n após a escolha do pacote.

Exemplo de arquivo templates.pot baixado e preparado para ser traduzido

Enviando as atualizações

Após realizar as devidas mudanças no templates.pot e salvando o mesmo como pt_BR.po, deve-se então encaminhar este novo arquivo para o mantenedor do pacote atualiza-lo. Para isso, existe uma ferramenta muito boa chamada reportbug.

Se você ainda não possuí-la, instale-a em seu sistema com o comando:

#apt-get install reportbug

Veja aqui como usar o pacote reportbug

Dúvidas

Para esclarecimento de dúvidas e sugestões entre em contato com a lista debian-l10n-portuguese@lists.debian.org (preferencialmente) ou diretamente com um dos coordenadores descritos acima. Estaremos realizando também reuniões chamadas Bug-Fests no canal #debian-br pelo servidor IRC irc.br.freenode.net.

Exemplo

Veja este /Exemplo de tradução de um arquivo po-debconf.

DebianBrasil: Traduzir/DebConf (last edited 2010-08-14 17:16:02 by AdrianoRafaelGomes)